Акт о "Новой модели армий"
 11  января  1645  г. 
 Палата согласно порядку, установленному накануне,
занялась рассмотрением вопроса о своих армиях, и прежде
всего начала рассмотрение "Новой модели".Постановлено
прежде всего начать с числа  людей.  Армия  должна
состоять из 6000 всадников,  которые должны разделяться
на 10 полков.  Для этой армии должно быть  набрано
1000 драгун, разделенных на 10 рот. В этой армии должно
быть 12 пехотных полков,  каждый по 1200  человек.
Каждый полк должен быть разделен на 10 рот. Каждый
кавалерист  получает  на  свои  расходы  по  2 ш.в
день. 
                                            
   В. М. Лавровский. Сборник документов по истории Анг-
лийской буржуазной революции XVII в. М. 1973. 
         
   Ордонанс парламента 
об упразднении палаты феодальных опек
24 февраля 1646 г. 
Палата феодальных опек и  вводов во владение и всякого рода
феодальные опеки,  вводы во владение, уплата королю го-
дичного  дохода  за передачу владений от опекуна совер-
шеннолетнему и все другие  обязательства,  связанные  с
опеками,  вводами  во владение и всем,  что вытекает из
них, с настоящего дня упраздняются. Все держания, осно-
ванные на оммаже (т. е. рыцарские держания), все файны,
захваты,  композиции при отчуждении,  как и все  другие
связанные с ними обязательства отменяются. Все держания
первой руки на правах рыцарской службы,  равно как и от
других  лиц,  а  также держания на правах сокажа непос-
редственно от короны превращаются в сокаж общего права.
   В. М. Лавровский. Сборник документов по истории Анг-
лийской буржуазной революции XVII в. М. 1973.          
                                                       
Письмо Карла I 
в Палату лордов
17 ноября 1647 г.
Король Карл.                         
                                 
Его величество прямо заявляет, что он не
может дать  своего согласия на упразднение
архиепископов, епископов
и прочих ни как христианин, ни как король. Прежде всего
он заявляет,  что он пришел к убеждению, что этот поря-
док установлен в церкви самими апостолами и  непрерывно
с их времени поддерживается всеми христианскими церква-
ми. Он будет поддерживать этот порядок так же, как
его  предшественники при подтверждении Великой Хартии*
неразрывно связывали права церкви со  свободой  поддан-
ных.  Однако король согласен на то,  чтобы было предус-
мотрено,  что епископы не должны производить каких-либо
действий  в  области  своей юрисдикции или посвящения в
духовные звания без согласия своих пресвитеров; его ве-
личество  также согласен,  чтобы власть архиепископов и
прочих была ограничена во всех вопросах  с  тем,  чтобы
она  не  была  обременительной для других людей с особо
чувствительной совестью.  Его величество не может также
согласиться на отобрание церковных земель.        
   Далее,  его величество считает, что право рас-
поряжения военной силой несомненно и нераздельно по за-
конам этой страны связано с королевской властью...  Тем
не менее,  его величество согласится на акт парламента,
по которому вся власть над военной силой как  на  море,
так  и  на суше в течение всего царствования будет пре-
доставлена и будет осуществляться двумя палатами парла-
мента. Палатам  будет предоставлено также право в
течение указанного царствования собирать  средства  для
названной цели...                                      
   Для дальнейшего устранения опасностей его  ве-
личество даст свое согласие на издание такого акта пар-
ламента, по которому назначение на все высшие государс-
твенные должности и определе-
      _____________________________________________________  
   Имеется в виду Великая хартия вольностей 1215 г.
  _____________________________________________________     
ние состава его Тайного совета на весь срок его правле-
ния будет производиться двумя палатами парламента.     
    Для того чтобы память о недавних  смутах  была
совсем  уничтожена,  его  величество  согласится на акт
парламента об  отмене  и  объявлении  недействительными
всякого  рода  присяг,  деклараций и прокламаций против
обеих или какой-либо одной из палат парламента, а также
всякого  рода  осуждений  и  иного  рода дел против ка-
ких-либо лиц за поддержку этих парламентов.        
   И хотя его величество не может аннулировать все свои
пожалования и акты за его большой печатью, начиная с 22
мая 1642 г., или утвердить все пожалования и акты, про-
веденные за печатью двух палат,  однако его  величество
уверен,  что,  ознакомившись с деталями, он даст полное
удовлетворение по всем пунктам,  по которым будут выра-
жены обоснованные пожелания в этом отношении.     
   Для приведения этих уступок к  окончательному  виду;
для Других вопросов, которые могут быть подняты палата-
ми;  для таких обоснованных требований, которые его ве-
личество найдет нужным внести со своей стороны, он нас-
тоятельно желает личных переговоров со своими  палатами
при условии обеспечения почета и безопасности. 
   
   В. М. Лавровский. Сборник документов по истории Анг-
лийской буржуазной революции XVII в. М. 1973.          
                                                       
Декларация
 против мятежных собраний
под видом составления петиций
   20 мая 1648 г.
  Лорды и общины, заседающие в настоящем парламенте, под-
тверждают, что  является правом и привилегией подданных
Англии представлять парламенту подобающим образом  свои
законные  жалобы  посредством  петиций;  лорды и общины
всегда будут готовы принять такие петиции и  предусмот-
реть  те меры для удовлетворения означенных выше жалоб,
какие они по своему разумению  и  рассуждению  признают
лучшими.  Принимая во внимание, что при помощи мятежни-
ческих собраний в различных графствах и  городах  этого
королевства  для составления петиций затеваются различ-
ные заговоры и замыслы  злонамеренными,  враждебными  и
неблагожелательными лицами,  угрожающие разрушением ре-
лигии,  ныне существующему парламенту, законам английс-
кого королевства и вольностям подданных, да будет
приказано и предписано властью  настоящего  парламента,
что каждая петиция, которая будет впоследствии принесе-
на и представлена  палатам  парламента  от  какого-либо
графства или города или от кого-либо иного, должна быть
приносима и представляема лишь подобающим числом людей,
не превышающим двадцати. Все лица,  которые будут
приносить какие-либо означенные  выше  петиции,  должны
вести  себя  мирно,  спокойно  и не допускать какихлибо
правонарушений; если какое-нибудь лицо  или  какие-ни-
будь.  лица будут впоследствии под каким-либо указанным
выше или подобным предлогом составлять означенные  выше
мятежные сборища, то названное лицо или названные лица,
допустившие такие правонарушения,  должны  признаваться
врагами парламента и королевства.
                      
   Законодательство английской революции 1640-1660  гг.
   /Сост.: Н. П. Дмитриевский. М.-Л., 1946.            
                                                       
Постановление
 Палаты общин об объявлении себя
 верховной властью английского государства
4 января 1649г.

    Постановлено,  что  общины  Англии,  заседающие в
   парламенте: 1) объявляют, что народ, ходящий под бо-
   гом, является источником                            
всякой законной власти;  2) и также объявляют,  что то,
что постановлено или объявлено как закон общинами,  за-
седающими в парламенте, имеет силу закона и обязательно
для народа, хотя бы король или пэры не дали на это сво-
его согласия.
                                          
   Законодательство английской  революции 1640-1660 гг.
   /Сост: Н. П. Дмитриевский. М.-Л., 1946.             
                                                       
Ордонанс об учреждении суда 
над королем
8  января  1649г.
    Так как известно, что Карл Стюарт, теперешний король Анг-
лии, не  довольствуясь многочисленными нарушениями прав
и свободы народа, совершившимися его предшественниками,
возымел  преступное намерение совсем уничтожить старин-
ные законы и вольности страны,  и вместо них ввести уп-
равление  произвола  и тирании,  а именно:  он поднял и
поддерживал в стране гражданскую войну против парламен-
та и королевства,  вследствие чего наша страна подверг-
лась жестокому опустошению,  общественная казна истоще-
на,  торговля пришла в упадок..., - парламент, надеясь,
что ограничения и тюремное заключение, которым был под-
вергнут король после того, как господь соблаговолил пе-
редать его в руки парламента,  успокоят смуты королевс-
тва,  воздерживался от предания его суду, но на основа-
нии печального опыта убедился,  что такая снисходитель-
ность  служила для него и для его сообщников лишь поощ-
рением для продолжения их  преступных  действий  и  для
возбуждения новых смут,  восстаний и вторжений; поэтому
для предотвращения этих и еще больших зол и  для  того,
чтобы  никакое из главных должностных лиц и никакой ко-
роль в будущем не осмеливались преступно и злонамеренно
мечтать или подготовлять порабощение и уничтожение анг-
лийской нации и надеяться на безнаказанность  за  такие
деяния, настоящим узаконяется и предписывается, что для
ведения судебного дела и разбирательства и для  вынесе-
ния приговора над названным Карлом Стюартом назначаются
в качестве комиссаров и судей нижеследующие  члены  па-
лат...                                              
   Названному верховному  суду  предоставляется
принять  приказ об обвинении указанного Карла Стюарта в
преступлениях и изменнических действиях  выслушать
его  личные  ответы по ним,  допрашивать свидетелей под
присягой или каким-либо иным образом и собирать по делу
другие данные;  и по получении соответствующих ответов,
а также и в случае их неполучения,  вынести окончатель-
ный  приговор  в  согласии со справедливостью и обстоя-
тельствами дела,  и привести такой окончательный приго-
вор в исполнение быстро и беспристрастно...
            
   В. М. Лавровский. Сборник документов по истории Анг-
лийской буржуазной революции XVII в. М. 1973.          
                                                       
Приказ о казни Карла I
 29 января 1649 г.
  Дан в верховном суде по ведению разбирательства и
вынесению приговора о Карле Стюарте,  короле Англии, 29
января 1649 г.                                         
   Так как Карл Стюарт,  король Англии, обвинен, уличен
и осужден в государственной измене и  в  других  тяжких
преступлениях,  и против него в прошлую субботу вынесен
настоящим судом  приговор,  то  поэтому  настоящим
предписывается вам привести указанный приговор в испол-
нение на открытой улице перед Уайтхоллом завтра, 30 ян-
варя, между 10 часами утра и 5 часами пополудни того же
дня.  
                                                 
   В. М. Лавровский. Сборник документов по истории Анг-
лийской буржуазной революции XVII в. М. 1973.
          
   Акт об  отмене  королевского звания
 17 марта 1649 г.
   Принимая во внимание, что, как это установлено и до-
казано опытом, королевское звание в этой стране и в Ир-
ландии и принадлежность полномочий его какому-либо  од-
ному  лицу  бесполезно,  тягостно и опасно для свободы,
общественной безопасности и публичного  интереса  наро-
да, постановляется и объявляется настоящим парла-
ментом и его властью,  что звание короля английской на-
ции  отныне  не  должно принадлежать или осуществляться
каким-либо одним лицом. 
                          
   Законодательство английской  революции 1640-1660 гг.
   /Сост: Н. П. Дмитриевский. М.-Л., 1946.             
                                                       
Акт об отмене Палаты лордов
19  марта  1649  г. 
  Общины Англии, заседающие в парламенте, убедившись
на слишком длительном опыте,  что продолжение существо-
вания Палаты лордов бесполезно и опасно для английского
народа, признали удобным постановить и издать в качест-
ве закона, и настоящим постановлено и предписано насто-
ящим парламентом и его властью,  что отныне Палата лор-
дов  в  парламенте  должна  быть  и настоящим полностью
уничтожается и упраздняется.
                      
   Законодательство английской  революции 1640-1660 гг.
   /Сост:  Н. П. Дмитриевский. М.-Л., 1946.
 Акт об объявлении Англии
свободным государством
 (Commonwealth)
 19  мая  1649  г.

   Объявляется  и постановляется ныне существующим пар-
ламентом и его властью,  что народ Англии и всех
 принадлежащих ей владений и территорий есть и будет,
  и настоящим
установил, образовал, учредил и утвердил быть республи-
кой и свободным государством, и что отныне он будет уп-
равляться  как  республика и свободное государство вер-
ховной властью английской нации, представителями народа
в парламенте и теми, которых они назначат и определят в
качестве подчиненных им должностных лиц  и  чиновников,
ко  благу  народа  и без всякого бы то ни было короля и
Палаты лордов.
                                         
   Законодательство английской  революции 1640-1660 гг.
   /Сост: Н. П. Дмитриевский. М.-Л., 1946.             
                                                       
Акт о неразрешенных 
и возмутительных книгах и памфлетах
и о лучшем упорядочении книгопечатания
   20 сентября 1649 г.
  Для предотвращения лживых,неправильных и нелепых 
отчетов о парламентских заседаниях и других тому подоб-
ных происшествиях и новостях... постановлено... что ни-
какое лицо, кто бы то оно ни было, не имеет права изго-
тавливать, писать, печатать, публиковать,, издавать или
распространять, а также содействовать изготовлению, на-
писанию,  напечатанию  или  распространению  какой-либо
книги или памфлета, трактата, брошюры или газет, содер-
жащих какие-либо известия,  без разрешения... под стра-
хом... наказания штрафом и тюрьмой соответствующего из-
готовителя,  переписчика,  типографщика,  книгопродавца
или торговца писчебумажными товарами...                
   И далее постановлено..., что все и каждый типограф-
щик или какое-либо другое лицо или другие лица в городе
Лондоне, которые в настоящее время владеют типографиями
или являются  собственниками  печатных  станков, 
должны до 1-го октября 1649 г.  представить блюстителям
свобод Англии властью парламента залог в триста  фунтов
стерлингов  с двумя поручителями,  в качестве обеспече-
ния,  что они не будут печатать или участвовать в печа-
тании  какого-либо мятежнического,  возмутительного или
изменнического памфлета, газеты, книги или изображения,
позорящих  или направленных против государства или пра-
вительства. 
                                      
   Законодательство английской  революции 1640-1660 гг.
   /Сост: Н. П. Дмитриевский. М.-Л., 1946.             
                                                       
Акт об увеличении торгового флота
 и поощрении  мореплавания
 английской нации 
(навигационный акт)
   9 октября 1651 г.
  Для увеличения торгового флота  и поощрения мореплавания 
английской нации,  постановлено настоящим парла-
ментом и его властью, что, начиная после 1 декабря 1651
г. и впредь с этого времени, никакие продукты или това-
ры,  произрастающие,  производимые или вырабатываемые в
Азии,  Африке или Америке,  или в какой-либо их  части,
или  на принадлежащих им или кому-либо из них островах,
 как тех, которые являются английскими плантация-
ми,  так и других, не должны ввозиться или доставляться
в Англию,  Ирландию или же в какие-либо  другие  земли,
острова,  плантации или территории,  принадлежащие анг-
лийскому государству или состоящие в его  владении,  на
каком-либо ином корабле или кораблях,  судне или судах,
кроме тех, которые действительно и без обмана принадле-
жат  лишь  гражданам  английского  государства  или его
плантаций, как собственникам или действительным их вла-
дельцам, и капитан, и большинство матросов которых при-
надлежат также к гражданам английского государства, под
страхом  конфискации  и  потери всех товаров,  ввозимых
вопреки постановлениям этого акта,  а также под страхом
конфискации корабля (со всем его снаряжением, пушками и
принадлежностями). 
                            
   В. М. Лавровский. Сборник документов по истории Анг-
лийской буржуазной революции XVII в. М. 1973.          
                                                       
Акт об устроении Ирландии
 12 августа 1652 г. 
 V.  Все и каждое лицо или лица в Ирландии, с оружием
в руках или каким либо иным образом враждебно выступаю-
щие против парламента английского государства,  которые
в течение двадцати восьми  дней  со  дня  опубликования
настоящего акта уполномоченным парламента или главноко-
мандующим не сложат оружия и  не  подчинятся  власти  и
верховенству  упомянутого парламента и свободного госу-
дарства (Commonwealth), которое в настоящее время уста-
новлено, - не подлежат помилованию в отношении сохране-
ния жизни и сохранения имущества.                      
   VI. Все  прочие лица (не входящие ни в один из выше-
перечисленных разрядов), занимавшие командные должности
во  время  войны  Ирландии против английского парламен-
та...,  изгоняются по воле парламента английского госу-
дарства, а их имения конфискуются и распределяются сле-
дующим образом:  две трети принадлежащих им имений  бе-
рутся,  отбираются  и поступают в пользу и распоряжение
государства,  а оставшаяся третья часть указанных  выше
имений или прочих земель берется, отбирается, передает-
ся женам и детям упомянутых.                           
   VIII. Все  и  каждое лицо и лица папистской религии,
проживавшие в Ирландии в какое-либо время в период от 1
октября 1641 г. по 1 марта 1650 г. и не проявившие сво-
ей неизменной преданности интересам  английского  госу-
дарства, лишаются одной трети их имений в Ирлан-
дии, которая поступает в пользу, собственность и распо-
ряжение упомянутого выше государства. 
          
   Законодательство английской революции 1640-1660  гг.
   /Сост: Н. П. Дмитриевский. М.-Л., 1946.             
                                                       
Раздел II
Законодательство
периода   Протектората
(1653-1660 гг.)

Форма правления
 государствами  Англия,  Шотландия и Ирландия
и владениями,  им  принадлежащими
("Орудие управления")
   13 декабря 1653 г. 
 I. Что верховная законодательная власть свободных государств
Англии, Шотландии и Ирландии и владений, им принадлежа-
щих, сосредотачивается и пребывает в одном лице и наро-
де,  представленном в парламенте; титул названного выше
лица  называется  "Лорд-протектор  свободных  государств
Англии, Шотландии и Ирландии".                         
   II. Что осуществление полномочий верховного правите-
ля и управление означенными выше странами и  владениями
и  их населением принадлежит Лорду-протектору,  при со-
действии Совета, число членов которого не должно превы-
шать двадцати одного и не быть ниже тринадцати.        
   III. Что всякого рода указы,  вызовы в суд, полномо-
чия,  патенты, пожалования и другие распоряжения, кото-
рые до сих пор издавались от имени и титула блюстителей
свободы Англии властью парламента, должны издаваться от
имени и титула  Лорда-протектора,  которым  на  будущее
время  будут  производиться назначения всех должностных
лиц и пожалования почетных званий в названных выше трех
нациях.  Он  имеет  право  помилования  (кроме  случаев
убийства и измены) и получения всех  конфискаций,  сде-
ланных  для публичных целей.  Он должен управлять озна-
ченными выше странами и владениями во  всех  делах  при
содействии  Совета и на основании настоящего акта и за-
конов.                                                 
   IV. Что Лорд-протектор во время заседаний парламента
должен располагать и руководить милицией и войсками как
на  море,  так и на суше,  для достижения мира и благо-
денствия трех  наций,  с  согласия  парламента,  и  что
Лорд-протектор в промежутках между                     
заседаниями парламентов должен располагать и руководить
милицией для достижения указанных выше целей,  с ведома
и согласия большинства членов Совета.                  
   V. Что Лорд-протектор,  с ведома указанного выше Со-
вета,  должен  руководить всеми делами,  относящимися к
поддержанию и  укреплению  добрососедских  отношений  с
иностранными королями,  правителями и государствами,  а
также с согласия большинства членов Совета имеет  право
вести войну и заключать мир.                           
   VI. Что законы не могут быть изменены, приостановле-
ны,  выведены из употреблении или отменены, равно как и
не могут быть изданы какие-либо новые законы или введе-
ны какие-либо налоги,  сборы или подати, которыми обла-
гается народ,  иначе как с его согласия,  выраженного в
парламенте,  за  исключением  случаев,  указанных  в п.
XXX.                                                  
   VII. Парламент  должен  быть  созван для заседания в
Вестминстере 3 сентября 1654 г.,  и последующие  парла-
менты  должны  быть  созываемы один раз в каждый третий
год,  считая со дня роспуска ныне существующего  парла-
мента.                                                 
   VIII. Что ни парламент, созываемый в первую очередь,
ни какие-либо последующие парламенты не могут быть отс-
рочиваемы,  прерываемы или распускаемы в  течение  пяти
месяцев со дня их первого заседания без их на то согла-
сия.                                                   
   XVII. Что лица, которые будут избраны в число членов
парламента, должны быть (и не могут быть иными) лицами,
известными своей честностью,  богобоязненными, хорошего
поведения, иметь возраст в двадцать один год.          
   XVIII. Что  все  и каждое лицо,  и лица,  имеющие на
праве собственности или владения от своего  имени  иму-
щество движимое или недвижимое стоимостью двести фунтов
стерлингов,...  признаются имеющими право выбирать чле-
нов парламента.                                        
   XXII. Что лица, избранные и признанные заседать ука-
занным  выше  порядком,  или шестьдесят из них,  должны
признаваться и признаются парламентом Англии, Шотландии
и Ирландии,  причем, высшая законодательная власть при-
надлежит Лорду-протектору и названному выше  парламенту
порядком, изложенным в дальнейшем.                     
   XXIV. Что все билли,  принятые  парламентом,  должны
быть представлены Лорду-протектору на его одобрение.  В
случае, если Лорд-протектор не даст своего одобрения на
указанный билль в течение двадцати дней после представ-
ления ему билля или не предоставит парламенту  удовлет-
ворительных  объяснений своего отказа в одобрении билля
в течение определенного выше срока, то 
______________________________________________________
   * Пункт XXX предоставлял Лорду-протектору право со-
бирать налоги и пошлины до созыва первого парламента  и
издавать законы и ордонансы,  которые парламент мог от-
менить.                                                
______________________________________________________
тогда в силу декларации парламента,  что Лорд-протектор
не  дал  согласия или удовлетворительных мотивов своего
отказа в утверждении билля, означенные выше билли долж-
ны считаться вступившими в силу и являющимися законами,
хотя бы Лорд-протектор и не  дал  свое  согласие,  если
только  означенные выше билли не содержат в себе ничего
противоречащего правилам, заключающимся в настоящем ак-
те.                                                    
   XXV. (Перечислены имена пятнадцати членов Совета). В
случае  смерти или выбытия кого-либо из них,  парламент
избирает шесть кандидатов на место выбывшего.  Из числа
этих  шести  Совет большинством голосов выбирает двух и
представляет  Лорду-протектору,  который  утверждает  в
звании члена Совета одного из этих двух лиц.           
   XXVII. Что должен быть взимаем,  введен и установлен
постоянный  ежегодный сбор на содержание 10 000 человек
кавалерии и драгун и 20 000 пехоты в Англии,  Шотландии
и Ирландии для защиты и обеспечения их безопасности,  а
также на содержание надлежащего числа кораблей для  ох-
раны морей;  помимо этого,  200 000 фунтов стерлингов в
год - для покрытия других необходимых расходов на  отп-
равление правосудия и иные издержки правительства; этот
сбор будет взиматься путем таможенных пошлин и тех спо-
собов и средств,  которые будут одобрены Лордом-протек-
тором и Советом,  и не подлежит отмене или  уменьшению;
не подлежит изменению и способ, одобренный для его взи-
мания, иначе как с согласия Лорда-протектора.          
   XXXII. Что звание Лорда-протектора... является изби-
рательным, а не наследственным; по смерти Лорда-протек-
тора на его место должно быть немедленно избрано другое
подобающее лицо;  этот выбор должен производиться Сове-
том...                                                 
   XXXIII. Что Оливер Кромвель,  капитан-генерал  войск
Англии,  Шотландии  и Ирландии,  признается и настоящим
объявляется пожизненно Лордом-протектором свободных го-
сударств  Англии,  Шотландии и Ирландии и владений,  им
принадлежащих.                                         
   XXXIV. Что канцлер, хранитель или блюститель большой
(государственной)  печати,  казначей,  адмирал,   гене-
рал-губернаторы  Ирландии  и  Шотландии и главные судьи
судов обеих скамей должны назначаться с одобрения  пар-
ламента; в промежутках между заседаниями парламента - с
одобрения большей  части  Совета,  утверждаемого  затем
парламентом.                                           
   XXXVI. Что никто не может быть принуждаем к  испове-
дованию  государственной  религии  путем  наказаний или
иным способом,  но должны быть приложены старания прив-
лечь граждан надлежащим наставлением и примером хороше-
го поведения.                                          
                                                       
   Законодательство английской революции
   1640--1660 гг./Сост:Н. П. Дмитриевский. М.-Л., 1946.
                                                       
Ордонанс об объединении 
Англии и  Шотландии 
 12  апреля 1654 г.

    Постановлено и постановляется его величеством Лордом-
протектором свободного  государства (Commonwealth) Анг-
лии, Шотландии и Ирландии и владений, им принадлежащих,
с ведома и согласия его совета,  что весь народ Шотлан-
дии и островов Оркнейских и Шотландских и всех владений
и  территорий,  принадлежащих  Шотландии,  с настоящего
времени и впредь признается объединенным, составляющим,
образующим, провозглашающим и устанавливающим одно сво-
бодное государство (Commonwealth) с Англией, а в каждом
парламенте, заседающим в дальнейшем в указанном свобод-
ном государстве (Commonwealth), тридцать лиц призывают-
ся и представляют интересы Шотландии.
                  
   Законодательство английской революции 1640-1660  гг.
   /Сост: Н. П. Дмитриевский. М.-Л., 1946.             
                                                       
Акт об  упразднении
 Палаты феодальных сборов*
 27 ноября 1656 г.

      Объявляется и утверждается Его  Высочеством Лордом-
протектором и парламентом, что Палата феодальных сборов
и всякого рода опеки,  платежи,  взимаемые при передаче
владения, права на доходы по смерти владельца и ограни-
чения в отчуждении имений и всякого рода другие поборы,
вытекающие отсюда, отменяются, считая с 24 февраля 1646
г.;  принесение вассальной присяги,  плата за допуск во
владение, плата за выдачу разрешений на отчуждение вла-
дений и всякого рода другие поборы,  отсюда вытекающие,
также отменяются и объявляются не имеющими силы, считая
с того же 24 февраля 1646 г.;  всякое владение in capi-
te* и на основе рыцарской службы бывшему королю или ка-
кому-либо  другому  лицу и всякое владение в форме соки
in chief* отменяются;  все владения объявляются и приз-
наются законом как свободные обычные владения.         
   Однако настоящим постановляется, что все ренты и ге-
риоты*,  причитающиеся  лордам  и другим частным лицам,
должны уплачиваться; там же, где по смерти предшествую-
щего  владельца платится какой-либо рельеф* или старин-
ная двухгодичная рента,  впредь должна  уплачиваться  в
подобных  случаях  только  одна  старинная двухгодичная
рента,  как в свободной и в обычной соке.  Эта рента  и
платежи в свободной и обычной соке. 
                   
   Законодательство английской революции 1640-1660  гг.
   /Сост:  И. П. Дмитриевский. М.-Л., 1946.
___________________________________________________
  *Настоящий закон был принят вторым парламентом
    Кромвеля 27  ноября 1656 г. Им подтверждался
 аналогичный акт Долгого парламента от 24 февраля 1646 г.
    *Владение in capite - держание  непосредственно  от
   короля.
  *Сока - свободное владение в противополож-
ность несвободному вилланскому; сока  in  chief -
  держание земли непосредственно от короля.
     *Гериот - поборы,  взимаемые лордом  по
   смерти держателя-копигольдера при передаче земли 
наследнику умершего. 
*Рельеф, как и гериот, взимался при передаче земли
 наследнику,  но со свободного держателя.
 ___________________________________________________
                                                 
Раздел III
 Законодательство
 периода Реставрации
 Бредская  декларация
1 апреля 1660 г.
 Чтобы страх перед наказанием не побудил ко-
го-нибудь, сознающего  свою ответственность за то,  что
произошло,  в будущем упорствовать в своей вине, оказы-
вая  противодействие  установлению спокойствия и благо-
денствия в своей стране в восстановлении короля,  пэров
и народа в их законных,  древних и основных правах,  мы
объявляем настоящим, что мы даруем свободное и всеобщее
прощение, которое мы готовы, в случае надобности, скре-
пить нашей большой печатью Англии                
   И так  как  страсти и распри нашего времени повлекли
за собою разногласия в религии,  разделившие  людей  на
враждебные  между  собой партии (эта враждебность будет
улажена или лучше понята при свободном обсуждении  ука-
занных выше разногласий),  мы провозглашаем свободу со-
вести,  вследствие чего ни один человек не должен  быть
беспокоим или привлекаем к ответственности за религиоз-
ные разногласия,  не нарушающие спокойствия в королевс-
тве.                                                   
   Так как во время беспорядков,  продолжавшихся  столь
значительное число лет, во время столь многих и великих
революций был произведен ряд пожалований многим  офице-
рам,  солдатам и прочим лицам, и офицерами, солдатами и
прочими лицами было приобретено много имений,  которыми
они владеют в настоящее время, и указанные выше пожало-
вания и приобретения могут теперь оспариваться по  раз-
ным основаниям судебным порядком, мы также желаем, что-
бы все такие споры и все дела, касающиеся таких пожало-
ваний, продаж и приобретений, решались парламентом, ко-
торый может лучше всего обеспечить  справедливое  удов-
летворение всем заинтересованным лицам. 
               
   Законодательство английской революции 1640-1660  гг.
   /Сост: Н. П. Дмитриевский. М.-Л., 1946.             
                                                       
Акт об  упразднении
остатков феодализма
и установление акциза
   1660 г.
  Да будет поэтому постановлено королем,нашим Высоким
государем, с согласия лордов и общин, заседающих в пар-
ламенте,  и их властью,  и настоящим постановлено,  что
Палата  феодальных сборов,  а также всякого рода опеки,
платежи,  взимаемые при передаче владения несовершенно-
летнему  наследнику  по  достижении им совершеннолетия,
права на получение сборов после смерти владельца с  со-
вершеннолетнего  наследника и при выдаче указов о пере-
даче наследникам имений,  сборы и пени в связи с заклю-
чением браков,  существующие в силу какого-либо рыцарс-
кого держания от Его Величества короля или  кого-нибудь
другого, и все виды пошлин, а равно все прочие подарки,
взносы, сборы, проистекающие или возникающие вследствие
или  по поводу опек,  платежей,  взимаемых при передаче
владения несовершеннолетним наследникам  по  достижении
ими совершеннолетия, а также совершеннолетним наследни-
кам и с указов о передаче владения наследникам, настоя-
щим  упраздняются  и уничтожаются с означенного выше 24
февраля 1645 г..                                 
   Все рыцарские  держания  от  короля  или какого-либо
другого лица и в силу рыцарской службы  непосредственно
от короля и в силу сокменского держания непосредственно
от короля... упраздняются и уничтожаются.         
   Все держания каких-либо владений,  поместий, земель,
имений или недвижимостей,  переходящих по наследству по
"общему праву",  держащихся или от короля, или от како-
го-либо другого лица или лиц,  организаций или корпора-
ций,  настоящим признаются перешедшими полностью в сво-
бодное и обычное держание с означенного выше 24 февраля
1646 г.
                                         
   Законодательство английской революции 1640-1660  гг.
   /Сост: Н. П. Дмитриевский. М.-Л., 1946.             
                                                       
Акт о  добровольном
и  общем прощении,
освобождении и забвении
1660 г.
 XLVIII. Никакие отчуждения,  переходы,уступки, купли- 
продажи, обременения, наймы, передачи (прав) на сданные
в наем и возвращенные нанимателями нанятые недвижимости
по копии судебных протоколов,  владельческие права, ин-
тересы, доверительные поручения или ограничения в поль-
зовании  или  пользованиях каких-либо маноров,  земель,
земельных держании или наследственных  владений...,  не
являющихся землями или наследственными владениями, про-
данными или пожалованными или предназначенными для про-
дажи, в силу или под предлогом какого-либо поста-
новления или ордонанса или чего-либо,  считавшегося  за
акт,  постановление  или  ордонанс  с  1 января 1641 г.,
  совершенные за деньги, добросовестно уплаченные
или  данные взаймы до 25 апреля 1660 г. не
должны считаться ничтожными,  не имеющими силы, недейс-
твительными  или  уничтоженными,  но будут оставаться в
силе. 
                                                 
   Законодательство английской  революции,1640-1660 гг.
   /Сост: Н. П. Дмитриевский. М.-Л., 1946.             
                                                       
Акт о лучшем обеспечении свободы
подданного и о предупреждении
 заточений за морями 
(Habeas corpus act)*
26 мая 1679 г.
  Так как - 1) шерифами, тюремщиками и другими чиновника-
ми, под стражу которых были отдаваемы подданные  короля
за уголовные или считаемые уголовными деяния, практико-
вались большие проволочки в выполнении обращенных к ним
приказов  Habeas  corpus, благодаря чему многие из
подданных короля были и впредь могут быть, к их больше-
му убытку и обиде, длительно задержаны в тюрьме в таких
случаях,  когда по закону они могут быть взяты на пору-
ки;                                                    
   II. То для предупреждения этого и для быстрого осво-
бождения всех лиц,  заключенных за какие-либо уголовные
или считаемые уголовными деяния, утверждается  ни-
жеследующее:                                           
   Если какое-либо лицо или лица представят приказ  Ha-
beas corpus, обращенный какому-либо шерифу или шерифам,
тюремщику,  надзирателю,  то названное должностное лицо
или лица в течение трех дней по предъявлении ука-
занного приказа  должны (исключая те случаи, когда
вышеупомянутый  арест произведен за государственную из-
мену или тяжкое  уголовное  преступление)  выполнить
такой  приказ и доставить или велеть доставить личность
арестованного к Лорду-канцлеру или Лорду-хранителю  пе-
чати Англии или к судьям или баронам того суда,  откуда
будет выдан означенный приказ...,  и одновременно удос-
товерит истинные причины задержания и заключения.      
   III. И  названные  Лорд-канцлер,  Лорд-хранитель,
судьи  или бароны настоящим уполномочиваются и обязыва-
ются по письменной просьбе (задержанного) лица или лиц,
или кого-нибудь, за него, за нее или за них действующе-
го присудить и даровать за печатью того суда, одним
из судей которого будет лицо, выдающее приказ, при-
каз Habeas corpus и вслед за тем, в течение двух дней 
 ________________________________________________________
    *"Habeas  corpus act subjiciendum" - латинская фор-
мула судебного приказа,  которым суд требовал доставить
арестованного.
_________________________________________________________
после того,  как заинтересованное лицо будет доставлено
к ним,  упомянутый Лорд-канцлер или судья, к кото-
рому будет приведен заключенный, как сказано выше, дол-
жен освободить названного  заключенного  из  заточения,
взяв с него или с них обязательство с одним и более по-
ручительствами в сумме по своему  усмотрению  сообразно
состоянию  заключенного  и  роду  его  преступления,  -
явиться в суд Королевской скамьи в следующую сессию или
в  ближайший  выезд  на  место суда с присяжными (assi-
zes)или явиться в такой другой суд, которому под-
судно означенное преступление                   
   исключаются те случаи, когда упомянутому Лорду-канц-
леру  или судье будет ясно,  что арестованное
лицо задержано в законном порядке за такие деяния и
преступления,  при которых по закону заключенный не мо-
жет быть взять на поруки.                              
   V. Если  какое-либо  должностное  лицо  или ли-
ца пренебрегут вышеозначенным приказом (Habeas cor-
pus), то в таком случае каждый начальник тюрьмы и
надзиратель и всякое другое лицо,  под охраной которого
находится заключенный,  подлежит после первого (описан-
ного) проступка штрафу в пользу  заключенного  в  сумме
100  фунтов,  а  после второго проступка штрафу в сумме
200 фунтов, а также будет признан и настоящим признает-
ся  неспособным  занимать или исполнять свою упомянутую
должность.                                             
   VI. Никакое  лицо  или лица,  освобожденные или
отпущенные по какому-либо Habeas corpus,  не могут быть
когда-либо  впредь  заключены  или  арестованы за то же
преступление иначе как  по  законному  предписанию
или  по  приказу того суда,  в который он или они будут
обязаны подпиской явиться, или другого суда, обладающе-
го юрисдикцией по данному делу.                   
   VII. Если какое-либо лицо или лица  будут  под-
вергнуты  заключению за государственную измену или тяж-
кое уголовное преступление и по их просьбе или пети-
ции  о  назначении дела к разбору не будут преданы
суду в ближайший судебный период, то должно быть
и  будет законным для судей и Королевской скамьи и
настоящим вменяться им  в  обязанность освободить
заключенного на поруки, и если какое-либо лицо или
лица,  арестованные,  как сказано выше, не будут
преданы  суду и судимы в течение второго после задержа-
ния судебного периода или по суду будут оправданы,
то должны быть освобождены от своего заключения.       
   VIII. Устанавливается, что ничто в настоящем акте не
должно распространяться на освобождение из тюрьмы како-
го-либо лица,  заключенного за долги или по какому-либо
иному гражданскому делу.                          
   X. Будет дозволено всякому заключенному  или  заклю-
ченным подавать заявления и получать свой или их Habeas
corpus как из                                          
верховного суда канцлера,  или суда казначейства, так и
из судов королевской скамьи, или общих тяжб и если
названные судьи откажут в  каком-либо
приказе Habeas corpus, то они будут каждый в от-
дельности подлежать штрафу в сумме 500 фунтов в  пользу
заключенного.                                     
   Х11. Для предупреждения незаконных заточений  в
тюрьмах  за морями узаконивается вышеназванной властью,
что ни один подданный английского  королевства не
может  быть  сослан в заточение в Шотландию,  Ирландию,
Джерсей или крепости за морями и  что  каждое
такое  заточение настоящим осуждается и объявляется не-
законным.                                         
   XXI. И так как часто лица,  обвиненные в petty trea-
son, или в felony', или в соучастии в них, задерживают-
ся  только  по подозрению,  после чего они могут или не
могут быть отданы на поруки,  смотря по тому, насколько
вески обстоятельства,  подтверждающие это подозрение, о
чем лучше всего могут знать мировые судьи, которые под-
вергли аресту таких лиц, то поэтому устанавливает-
ся,  что если какое-либо лицо оказывается  подвергнутым
аресту судьей или мировым судьей по обвинению в соучас-
тии или по подозрению в совершении  petty  treason
или felony, то такие лица не должны быть перемеща-
емы или отдаваемы  на  поруки  в  силу  настоящего  ак-
та. 
                                              
   Законодательство английской революции 1640-1660  гг.
   /Сост.: Н. П. Дмитриевский. М.-Л., 1946.
_________________________________________________________
 * "Treason"(измена) или "Felony" по сложившейся средневековой
   классификации в английском уголовном праве важнейшие
  категории тяжких преступлений.
 High treason (тяжкая измена)-преступление против короля и пр.
  Petty treason  (малая измена) означала убийство вассалом
 своего сеньора, священником - своего епископа или  женой
  -  своего  мужа.См.:Кении. Основы уголовного права.
     М.,  1949. С. 289 и др.  
                                                  
_________________________________________________________

К титульной странице
Вперед
Назад
Реклама